Обратная связь
+7 (495)50109368(925)518-40-71
ПОЗВОНИТЕ И УТОЧНИТЕ НАЛИЧИЕ НА СКЛАДЕ!
г. Москва, метро Котельники

ДОМ УНИКАЛЬНЫХ ЭЛЕКТРОНННЫХ ТОВАРОВ – ЭКОНОМИЧЕСКОЕ КОММЕРЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ


Руководство по эксплуатации прибора

Руководство по эксплуатации прибора

ГОРЫНЫЧ

многофункциональный портативный    
плазменный комплекс
 


Руководство по эксплуатации

Благодарим Вас за выбор многофункционального портативного плазменного комплекса «ГОРЫНЫЧ», он позволит выполнять широкий спектр работ с различными материалами в различных средах.

Рекомендуем перед началом эксплуатации внимательно изучить данное руко­водство, это позволит освоить работу с комплексом в минимальные сроки и без осложнений.

По всем вопросам, связанным с эксплуатацией комплекса, Вы можете получить консультации у региональных дилеров или на нашем сайте.

 

СОДЕРЖАНИЕ 

Описание и работа комплекса................................................................................1

Назначение.......................................................................................................... 1

Условия эксплуатации........................................................................................ .1

Технические характеристики............................................................................ ....2

Состав................................................................................................................. 3

Устройство и работа............................................................................................ 3

Комплект ЗИП..................................................................................................... 8

Маркировка и пломбирование.............................................................................. 8

Упаковка..............................................................................................................8

Использование по назначению.............................................................................. 8

Меры безопасности............................................................................................. 8

Подготовка рабочего места................................................................................ ..9

Подготовка комплекса........................................................................................ 9

Использование комплекса............................................................................... ....11

Техническое обслуживание..................................................................................13

Возможные сбои, неисправности и методы их устранения..................................... 15

Хранение............................................................................................................. 17

Транспортирование.............................................................................................. 17

 


1 ОПИСАНИЕ И РАБОТА КОМПЛЕКСА 

1.1 Назначение

Многофункциональный портативный плазменный комплекс «ГОРЫНЫЧ» (далее по тексту – комплекс) предназначен для термической обработки негорючих материалов:

—   резки чугуна, стали, цветных металлов и их сплавов;

—   сварки конструкционных, легированных, нержавеющих сталей, цветных металлов и их сплавов;

—   пайки мягкими и твердыми припоями с низкой и высокой температурой плавления;

—   сварки-пайки изделий из цветных металлов;

—   плавки небольшого количества металла в тиглях;

—   поверхностной термообработки;

—   вспомогательной обработки в литейном производстве;

—   обработки тугоплавких материалов органического и неорганического происхождения (кварцевое стекло, базальт, кварц, гранит, мрамор, бетон, асбоцемент и другие материалы);

—   воронения небольших деталей;

—   порошкового напыления;

—   термического оксидирования;

—   закалки;

—   обработки термоусадочных материалов;

—   изготовления и обработки изделий из стекла;

—   нанесения глазури;

—   получения химических соединений;

—   разделки стеклоткани;

—   удаления окислов с поверхности металлов;

—   очистки поверхности термостойких изделий и отверстий в них от органических и других загрязнений;

—   очистки поверхности и микроотверстий в платиновых фильерах от органических загрязнений;

—   оплавления бетона для уменьшения гигроскопичности;

—   в ювелирном деле.

При незначительном возгорании в зоне производства работ комплекс может использоваться для мгновенного пожаротушения в режиме погашенной дуги.

1.2 Условия эксплуатации

Комплекс Горыныч рассчитан на работу в следующих условиях:

—   диапазон рабочих температур окружающего воздуха от +1 до +40°С;

—   верхнее значение относительной влажности 80% при температуре +25°С;

—   атмосферное давление от 84,0 до 106,7 кПа.

Комплекс Горыныч сохраняет свои технические характеристики после воздействия пониженной температурой окружающей среды минус 50°С, а также после воздействия повышенной температурой окружающей среды +50°С.

По стойкости к воздействию климатических факторов внешней среды комплекс имеет исполнение УХЛ4 по ГОСТ 15150-69.

 

1.3 Технические характеристики

Основные технические данные, параметры и характеристики комплекса приведены в таблицах 1 и 2.

 

Таблица 1 – Технические характеристики генератора плазмы

Наименование параметра

Значение параметра

Диапазон регулирования тока в дуге, А

3–8

Диапазон рабочего напряжения, В

130–200

Время непрерывной работы на одной
заправке при токе 6 А, напряжении 140–160 В, диаметре сопла 1,1 мм, мин.

25, не менее

Рабочая жидкость:

—   для резки;

 

—   для остальных операций

 

 

—   вода дистиллированная или
деионизованная ТУ 6-97-48-91;

—   в зависимости от операции и вида обрабатываемого материала оптимальный состав жидкости выбирается согласно рекомендациям, изложенным в технической литературе

Номинальный объем полной заправки рабочей жидкостью, мл

80

Максимальная температура факела в 2 мм
от среза сопла при токе 6 А, напряжении
140–160 В, диаметре сопла 1 мм, °С

6 000, не менее

Схема подключения электродов и обрабатываемой детали в электрическую цепь

дуга косвенного действия

Вид полярности дуги

дуга прямой полярности

Сопротивление изоляции кнопки «ПУСК»
относительно катода при нормальных
климатических условиях, МОм

20, не менее

Класс защиты от поражения электрическим током по ГОСТ 12.2.007.0-75

1

Режим работы

повторно-кратковременный

Время достижения установившегося
температурного режима, мин.

3, не более

Масса, кг

0,7 не более

Габариты, мм

60x190x190, не более

Таблица 2 – Технические характеристики блока питания и управления БПУ-220/8

Наименование параметра

Значение параметра

Напряжение питающей сети, В

220±22

Частота тока питающей сети, Гц

50/60

Потребляемая мощность, ВА

2500, не более

Диапазон выходного напряжения
холостого хода, В

270–340

Минимальный ток нагрузки, А

3,0±0,3

Максимальный ток нагрузки, А

8,0±0,3

Шаг регулирования тока нагрузки, А

1,0±0,1

Коэффициент полезного действия при
максимальной выходной мощности, %

80, не менее

Режим работы

перемежающийся

Масса, кг

5, не более

Габариты, мм

263x208x179, не более

 

1.4 Состав 

Комплекс Горыныч состоит из следующих составных частей:

—   блока питания и управления БПУ-220/8;

—   генератора плазмы;

—   сетевого шнура;

—   комплекта запасных частей и принадлежностей (далее по тексту – комплект ЗИП);

—   комплекта эксплуатационной документации.

П р и м е ч а н и е – состав комплектов ЗИП и эксплуатационной документации указан в паспорте на комплекс Горыныч


1.5 Устройство и работа 

Комплекс Гороыныч является электродуговым генератором низкотемпературной плазмы (плазмотроном), получаемой нагревом паров рабочей жидкости до температуры ионизации. Конструктивно комплекс выполнен в виде двух отдельных устройств – блока питания и управления БПУ-220/8 (далее по тексту – блок) и генератора плазмы (далее по тексту – горелка).

Горелка

1    Защитный кожух

2    Сопло-анод

3    Корпус

4    Заправочная горловина

5    Кнопка «ПУСК», совмещенная с регулятором рабочего зазора

6    Внешний пластиковый кожух

 

Горелка состоит из следующих основных частей: сопла-анода; катода; защитного кожуха; теплопроводящей втулки; испарителя; заправочной горловины; корпуса; изолятора (керамической трубки); кнопки «ПУСК», совмещенной с регулятором рабочего зазора; внешнего пластикового кожуха; кабеля питания с разъемом для подключения к блоку.

Под действием электрической дуги постоянного тока, горящей в пространстве между катодом и соплом-анодом в виде конфузора с диафрагмой (смотри рисунок 4), теплопроводящие элементы электродного узла горелки нагреваются до температуры, достаточной для испарения и закипания рабочей жидкости в испарителе. Пары рабочей жидкости, проходя от испарителя под давлением до сопла-анода, охлаждают катод и сопло-анод, перегреваясь до температуры сухого пара. Сжатая под действием магнитодинамических сил дуга в межэлектродном пространстве нагревает пар до температуры ионизации и формирует плазму. В результате этих процессов в горелке создается избыточное давление, под действием которого пары рабочей жидкости в виде плазменной струи выходят через отверстие сопла-анода. Размер и форма плазменной струи зависят от профиля и диаметра отверстия сопла-анода.

Энергия плазменной струи в основном зависит от расхода рабочей жидкости, заданного тока и напряжения горелки, а также частично от состава плазмообразующей среды.

Обрабатываемый материал не включен в электрическую цепь горелки, что соответствует дуге косвенного действия. Энергия на обрабатываемый материал переносится только плазменной струей.

В частном случае при возникновении в плазме ультразвуковых колебаний, сопровождаемых характерным «свистом» плазменной струи, возможно локальное ультразвуковое воздействие на обрабатываемый материал.

1    Втулка

2    Катод

3    Испаритель

4    Изолятор

 

      1.6 Комплект ЗИП

Комплект ЗИП предназначен для обеспечения удобства в работе, технического обслуживания горелки и изменения характеристик ее плазменной струи.

1.7 Маркировка и пломбирование

На блоке и горелке закреплены таблички с указанием модели и заводского номера.

Для исключения возможности несанкционированного вскрытия корпус блока и кожух горелки опломбированы. Нарушение целостности пломб лишает права на бесплатный гарантийный ремонт.

1.8 Упаковка

Для упаковки комплекса используется тара, обеспечивающая его защиту от воздействия климатических и механических факторов при транспортировании и хранении.

 

2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

2.1 Меры безопасности

ВНИМАНИЕ! Для обеспечения личной безопасности и безопасности окружающих соблюдайте следующие правила эксплуатации комплекса:

—   для подключения блока используйте только заземленные сетевые розетки, рассчитанные на переменный ток не менее 16 А с соответствующей проводкой;

—   не загораживайте вентиляционные отверстия блока;

—   оберегайте блок от дождя, снега. Не используйте во влажной среде;

—   избегайте телесного контакта с заземленной поверхностью корпуса;

—   храните комплекс Горыныч в сухом и закрытом от детей месте;

—   используйте сетевой шнур только по назначению. Оберегайте шнур от нагрева и механических повреждений;

—   используйте зажимы или тиски для удержания заготовок;

—   при работе применяйте индивидуальные средства защиты: индивидуальные защитные очки с темными стеклами по ГОСТ 12.4.001-80 и рукавицы;

—   работайте с комплексом в хорошо проветриваемом помещении или при наличии местной вытяжной вентиляции;

—   при необходимости используйте удлиняющий провод с двойной изоляцией и площадью поперечного сечения, обеспечивающей прохождение тока не менее 16 А;

—   содержите комплекс Горыныч  в чистоте.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

—   эксплуатировать и обслуживать комплекс Горыныч без изучения данного руководства;

—   прикасаться к доступным металлическим частям работающей или неохлажденной горелки;

—   подносить к лицу работающую или неохлажденную горелку;

—   заглядывать в сопло-анод работающей горелки;

—   работать с комплекс Горыныч в одежде, имеющей следы масляных пятен, жиров и горючих жидкостей;

—   включать горелку вблизи легковоспламеняющихся предметов и жидкостей;

—   производить термообработку свежеокрашенных конструкций, а также сосудов и коммуникаций, заполненных горючими или токсичными веществами, газами, парами или находящихся под давлением или под электрическим напряжением;

—   использовать комплекс в случаях, когда есть риск воспламенения или взрыва;

—   подключать блок к розетке электросети без заземления;

—   работать с комплекс Горыныч  при повреждении изоляции сетевого шнура, кабеля питания или штырей их разъемов;

—   использовать комплекс Горыныч  при неработающей клавише «СЕТЬ»;

—   работать с комплекс Горыныч  на металлическом или сыром полу без изолирующего коврика для ног;

—   работать в пыльном помещении или в помещении, где ведется абразивная обработка металлов;

—   допускать детей и посторонних лиц к работающему комплексу;

—   проводить любые виды технического обслуживания (в том числе разбирать горелку, осуществлять замену катода или сопла-анода, заливать рабочую жидкость) при подключенном к электросети блоке.

2.2 Подготовка рабочего места

Ознакомьтесь и выполните требования подраздела 2.1 «Меры безопасности».

Обеспечьте рабочее место средствами пожаротушения.

Если помещение непроветриваемое, обеспечьте рабочее место местной вытяжной вентиляцией.

Следите за тем, чтобы рабочее место имело достаточное освещение.

Удалите с рабочего места все легковоспламеняющиеся предметы.

Установите блок так, чтобы он не располагался вблизи источников тепла и на него не могли попасть искры и расплавленный металл.

Обеспечьте свободный доступ воздуха к системе принудительной вентиляции блока.

Подведите к рабочему месту трехпроводный сетевой шнур с сечением каждого провода не менее 2 мм2 и сопротивлением заземляющего провода не более 0,1 Ом.

Высушите, очистите от окалины, смазки и других загрязнений поверхности обрабатываемых заготовок и деталей.

2.3 Подготовка комплекс Горыныч

Установите на горелку сопло-анод с отверстием, оптимальным для выполнения планируемой работы в соответствии с рекомендациями, изложенными в краткой технологической инструкции.

Установите между катодом и соплом-анодом начальный зазор. Для этого, с небольшим усилием вращая по часовой стрелке регулятор рабочего зазора кнопки «ПУСК» подведите катод к соплу-аноду до упора. Когда почувствуете, что катод уперся в сопло-анод, поверните кнопку «ПУСК» на полтора–два оборота против часовой стрелки. По свободному ходу катода, нажатием кнопки «ПУСК» проверьте начальный зазор, он должен составлять 1,5–2,0 мм. Перемещение должно происходить плавно и без заеданий.

ВНИМАНИЕ! Усилие нажима на кнопку «ПУСК» для сжатия возвратной пружины должно составлять 2–3 кг.

Заправьте горелку рабочей жидкостью. Для этого возьмите из комплекта ЗИП шприц и наберите в него около 90–100 мл рабочей жидкости – дистиллированную (деионизованную) воду для резки.

Отверните крышку заливной горловины, проверьте наличие уплотняющей резиновой прокладки в корпусе и положите крышку на видном месте. Введите наконечник шприца в раструб фторопластовой трубки, находящийся в горловине горелки. Удерживая шприц рукой, перемещением штока вниз произведите заправку горелки до появления капель рабочей жидкости из отверстия сопла-анода. Капли должны появляться именно из отверстия сопла-анода, а не из зазора между корпусом и соплом-анодом. Первые 2/3 объема рабочей жидкости заправляются в горелку свободно, затем скорость заправки уменьшается, что обусловлено свойствами влаговпитывающего материала, находящегося внутри горелки.

Если горелка не использовалась более 10-ти дней, то заправку осуществляйте в два этапа: сначала заправьте до появления капель рабочей жидкости из отверстия сопла-анода, затем выдержите горелку в произвольном положении в течение 10–15 минут и дозаправьте.

Заверните крышку заливной горловины плотно, но без чрезмерных усилий.

Установите горелку на подставку из комплекта ЗИП.

ВНИМАНИЕ!

Перед заправкой рабочей жидкости ее необходимо тщательно перемешать. Недостаточно перемешенная жидкость может вызвать погасание горелки в процессе работы.

При заправке рабочей жидкости в неостывшую горелку возможно закипание рабочей жидкости, ее выплескивание из горловины и попадание на руки. Будьте осторожны!

При заправке горелки допускается попадание рабочей жидкости в зазор между заправочной горловиной и раструбом фторопластовой трубки.

Избегайте попадания рабочей жидкости в зазор между защитным кожухом и корпусом горелки, для этого наклоняйте горловину при заправке немного вбок. Если по каким-либо причинам рабочая жидкость попала в зазор (об этом будет свидетельствовать появление влаги у проходной втулки кабеля питания или из вентиляционных отверстий на торце ручки), горелку необходимо просушить или продуть сжатым воздухом небольшого давления через вентиляционные отверстия корпуса.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

—   при заправке рабочей жидкости в горелку оказывать давление на трубку, это может привести к ее перегибу и затруднению последующих заправок;

—   запускать горелку насухо.

Проверьте положение клавиши «СЕТЬ», она должен находиться в положении «0». Подключите к разъему «ВЫХОД» кабель питания горелки. Закрутите фиксирующую гайку разъема. Подключите к блоку сетевой шнур. Подключите сетевой шнур к розетке электросети.

Проверьте работу клавиши «СЕТЬ», для этого переведите клавишу «СЕТЬ» в положение «1». Клавиша должна подсветиться, индикатор включения горелки должен быть погашен. После прохождения на индикаторах тестовой информации должен прозвучать короткий звуковой сигнал, на индикаторе «НАПРЯЖЕНИЕ» в течение одной секунды должно высветиться время фактической наработки горелки в часах, на индикаторе «ТОК» – две черточки. Затем на индикаторе «ТОК» должно высветиться одно из значений от «3» до «8», на индикаторе «НАПРЯЖЕНИЕ» – значение «000». Расположенный на задней панели блока вентилятор должен вращаться.

ВНИМАНИЕ!

Если при включении блока клавишей «СЕТЬ» к разъему «ВЫХОД» не подключен кабель питания горелки, то на индикаторах «ТОК» и «НАПРЯЖЕНИЕ» появятся мигающие надписи «ГР» и «ПРГ».

Проверьте работу кнопок изменения рабочего тока, для этого:

—   нажмите кнопку «>», показания индикатора «ТОК» должны увеличиться на 1 А;

—   нажмите кнопку «<», показания индикатора «ТОК» должны уменьшиться на 1 А.

2.4 Использование комплекс Горыныч

Запуск горелки

Запуск горелки производится на любом из шести токовых режимов. С помощью кнопок изменения рабочего тока задайте требуемый токовый режим для установленного на горелке сопла-анода. Возьмите горелку в руку и нажмите на блоке кнопку «ВКЛ». Убедитесь, что загорелся индикатор включения горелки и на индикаторе «НАПРЯЖЕНИЕ» появились показания в пределах 270–340 В. В течение восьми секунд после нажатия кнопки «ВКЛ» нажмите на горелке до упора кнопку «ПУСК» и плавно ее отпустите. При касании катода о сопло-анод напряжение на индикаторе упадет ниже 20 В, а при размыкании скачком изменится до величины 30–60 В. Через несколько секунд из сопла-анода появится факел, и значение напряжения на индикаторе начнет плавно увеличиваться.

Регулирование режима работы

Управление комплекс Горыныч  в процессе работы заключается в подборе оптимального режима обработки материалов. Прогрейте горелку в течение одной минуты, затем, вращая кнопку «ПУСК», добейтесь оптимального горения плазмы при напряжении на индикаторе в диапазоне 140–180 В. Если полученные результаты не удовлетворяют, установите с помощью кнопок изменения рабочего тока оптимальное значение тока и повторите регулировку горелки. Горелка является инерционным тепловым прибором, поэтому при изменении режима проходит определенное время до установки стационарного процесса. Перед переходом на более низкое значение тока уменьшите рабочее напряжение до 130–140 В вращением по часовой стрелке кнопки «ПУСК» горелки. Чем выше значение тока и напряжения, тем больше мощность дуги. Если в процессе регулировки или работы горелка погасла, ее в течение пяти секунд можно вновь запустить нажатием кнопки «ПУСК». Если факел пламени имеет ярко выраженную зеленую окраску, медленным вращением кнопки «ПУСК» добейтесь устранения зелени.

Через три минуты после появления факела горелка должна войти в установившийся режим работы. При этом:

—   длина факела уменьшается;

—   на срезе сопла появляется более яркое, чем факел ядро, через 7–10 минут работы факел приобретает фиолетовый (сиреневый) оттенок;

—   горелка устойчиво работает в любом пространственном положении (допускается незначительное изменение длины факела).

Проведите пробную работу. Если все нормально, приступайте к выполнению основной работы. Рекомендации по выбору рабочих режимов изложены в краткой технологической инструкции.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ заглядывать в сопло-анод работающей горелки для проверки свечения ядра факела. Это опасно для зрения.

ВНИМАНИЕ!

Если при отпускании кнопки «ПУСК» значение на индикаторе «НАПРЯЖЕНИЕ» скачком увеличилось до 300 В и поджиг дуги не произошел, необходимо повторно нажать и плавно отпустить кнопку «ПУСК».

В момент нажатия кнопки «ВКЛ» из сопла-анода возможно появление небольшого количества рабочей жидкости, а затем пара.

Если в течение восьми секунд после нажатия кнопки «ВКЛ» кнопка «ПУСК» на горелке не будет нажата, блок автоматически отключит напряжение на горелке, индикатор включения горелки погаснет, на индикаторе «НАПРЯЖЕНИЕ» высветится «000». В этом случае повторите процедуру запуска – нажмите кнопку «ВКЛ» блока и кнопку «ПУСК» горелки.

Если в течение 30 секунд факел из сопла-анода не появился или не удается поджечь дугу, нажмите кнопку «ВЫКЛ» блока, затем клавишу «СЕТЬ» переведите в положение «0». Следуйте указаниям раздела 4 «Возможные сбои, неисправности и методы их устранения».

Если кнопку «ПУСК» горелки держать в нажатом состоянии более пяти секунд, блок автоматически отключит напряжение на горелке, индикатор включения горелки погаснет, на индикаторе «НАПРЯЖЕНИЕ» высветится «000».

Напряжение на горелку подается после нажатия кнопки «ВКЛ». Поэтому до нажатия кнопки «ВКЛ» при регулировании кнопками изменения рабочего тока меняются только показания на индикаторе «ТОК», а не само значение рабочего тока на горелке.

Если работа с комплексом проводится при отрицательных температурах, то при окончании работ для предотвращения замерзания рабочей жидкости и выхода из строя горелки полностью выработайте рабочую жидкость.

Система защиты и сигнализации

Блок оснащен системой защиты от перегрева как самого блока, так и горелки. При полной выработке рабочей жидкости система защиты автоматически отключает горелку. Незадолго до окончания рабочей жидкости блок выдает звуковой сигнал и начинает изменяться яркость свечения индикатора включения горелки. Через некоторое время после подачи сигнала горелка отключится, погаснет индикатор включения горелки и на индикаторах «ТОК» и «НАПРЯЖЕНИЕ» появятся мигающие надписи «ГР» и «ПРГ». Повторный запуск возможен только после охлаждения и заправки горелки. Когда температура горелки опустится ниже порога срабатывания защиты, система вернется в исходное состояние. Система тепловой защиты горелки может сработать и до окончания рабочей жидкости, если для сопла-анода установлено слишком большое значение тока.

ВНИМАНИЕ! При перегреве горелки для обеспечения надежной и долговечной работы катода и сопла-анода выключайте горелку вручную, не дожидаясь автоматического выключения системой защиты. Характерные признаки перегрева горелки – практически полная выработка рабочей жидкости, удлинение факела, смещение цвета факела к желтому, падение показаний выходного напряжения на индикаторе «НАПРЯЖЕНИЕ».

Если температура элементов блока превысит критический уровень, блок выдаст короткий звуковой сигнал, горелка отключится и на индикаторах «ТОК» и «НАПРЯЖЕНИЕ» появятся мигающие надписи «БП» и «ПРГ». В этом случае, не выключая блок, необходимо подождать пока система принудительной вентиляции не снизит температуру перегретых элементов. Когда температура элементов опустится ниже порога срабатывания защиты, система вернется в исходное состояние. После этого блок необходимо выключить и устранить причину перегрева.

Ручное выключение

Для выключения вручную нажмите кнопку «ВЫКЛ» на блоке, при этом прекратится подача напряжения на горелку и индикатор включения горелки погаснет.

Переведите выключатель «СЕТЬ» в положение «0». Через 15–20 секунд все индикаторы погаснут, вентилятор остановится. После этого можно отключить сетевой шнур от розетки электросети, а еще через 10 секунд и от блока. По окончании работы пробку заливной горловины горелки отверните на несколько оборотов.

ВНИМАНИЕ! В блоке имеется накопитель энергии, который длительное время сохраняет электрический заряд. После установки выключателя «СЕТЬ» в положение «0» не разрешается касаться штырей разъема питания и разъема «ВЫХОД» руками пока внутри блока будет работать вентилятор системы охлаждения. Отключение сетевого шнура блока от розетки электросети допускается производить только по окончании работы вентилятора и погасания индикаторов «ТОК» и «НАПРЯЖЕНИЕ». Горелку от блока можно отключать только после отключения сетевого шнура блока от розетки электросети.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

—   при работающей горелке устанавливать клавишу «СЕТЬ» в положение «0»;

—   отключать сетевой шнур блока от розетки электросети;

—   отключать кабель питания горелки от разъема «ВЫХОД» при включенном блоке.

Невыполнение указанных требований ведет к выходу блока из строя!       

                           3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Для обеспечения надежной и долговечной работы комплекса следует периодически проводить его техническое обслуживание (далее по тексту – ТО).

ТО блока состоит в систематической продувке вентилятора и вентиляционных отверстий, ТО горелки – систематический осмотр, своевременную чистку элементов горелки и при необходимости их замену.

Ознакомьтесь и выполните требования подраздела 2.1 «Меры безопасности».


Проверьте состояние катода, сопла-анода и теплопроводящей втулки. Для этого сделайте следующее:

—   отверните с помощью гаечного ключа из комплекта ЗИП корпус;

—   аккуратно отделите сопло-анод и втулку друг от друга и от испарителя. Чтобы эта операция не вызывала затруднений, перед сборкой натирайте контактирующие поверхности грифелем карандаша МЗ (М4);

ВНИМАНИЕ! Медные элементы легко деформируются и требуют осторожности при обращении.

—   осмотрите катод. При наличии выработки гафниевой вставки более 0,5 мм или следов оплавления катода зачистите его напильником, придав полусферическую форму и ликвидировав при этом углубление в гафниевой вставке;

—   убедитесь в отсутствии капель металла на внутренних поверхностях сопла-анода и втулки, при их наличии – удалите;

—   осмотрите и при необходимости с помощью сверла соответствующего диаметра прочистите от посторонних образований каналы сопла-анода и втулки;

—   осмотрите и при необходимости с помощью сверла соответствующего диаметра прочистите каналы испарителя на выступающей из резервуара части;

ВНИМАНИЕ! Не извлекайте испаритель из корпуса, так как этим будет нарушено взаимное положение корпус – влаговпитывающий материал – испаритель, что может привести к неустойчивой работе горелки.

—   взявшись за выступающую из испарителя часть катода, отверните его от катододержателя. Измерьте длину катода. Замените катод, если его длина без учета резьбы меньше 20 мм. Новый катод вкрутите до упора в размещенный внутри испарителя катододержатель;

—   при снятом катоде потряхиванием извлеките из испарителя изолятор и при необходимости очистите его от нагаров, при наличии следов пробоя смените изолятор;

ВНИМАНИЕ!

Не прикладывайте больших усилий при отворачивании катода.

Использование плоскогубцев (с мягкими губками) возможно только в случае невозможности отвернуть катод вручную. Плоскогубцы держать вдоль продольной оси катода, иначе возможно нарушение соосности электрод – испаритель, что приведет к невозможности получения фиолетового ядра пламени на срезе сопла-анода.

Вкручивайте катод вручную с использованием наждачной шкурки. Плохой контакт между катодом и катододержателем приводит к ухудшению контакта, подгоранию резьбы катода и катододержателя, следите за чистотой резьбовых соединений.

—   при необходимости замените сопло-анод;

—   отведите катод на максимально возможное расстояние от сопла-анода. Для этого вращайте регулятор рабочего зазора кнопки «ПУСК» против часовой стрелки до упора;

ВНИМАНИЕ! Не отведя катод от сопла-анода при затягивании корпуса, можно согнуть катод и разрушить керамический изолятор, что приведет к выходу горелки из строя.

—   натрите грифелем карандаша ЗМ (4М) контактирующие поверхности сопла-анода, втулки и испарителя для облегчения их отделения при будущей разборке горелки;

—   добейтесь свободного вращения сопла-анода относительно втулки и втулки относительно испарителя;

—   соедините сопло-анод, втулку и испаритель, наденьте корпус и затяните резьбу ключом из комплекта ЗИП. При затягивании корпуса горелки, следите за чистотой контактирующих поверхностей.

ВНИМАНИЕ! При сборке для обеспечения герметичности на резьбу корпуса подматывайте фторопластовый уплотняющий материал из комплекта ЗИП. Для этого заверните корпус на 2–3 нитки резьбы, намотайте материал и затяните корпус. Не наматывайте материал на заходную часть резьбы, так как при этом возможно его попадание в каналы испарителя, что может привести к неустойчивой работе горелки.

4 ВОЗМОЖНЫЕ СБОИ, НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Описанные ниже эффекты определяются работой горелки и не являются сбоями и неисправностями:

—   акустический шум. Возникает при истечении струи плазмы из сопла-анода;

—   «чихание» сопла-анода. Возникает при запуске горелки перед выходом на стационарный тепловой режим при попадании в разрядную камеру паро-капельной смеси (двухфазного потока). Капли рабочей жидкости моментально вскипают, образуя микровзрыв, что приводит к «чиханию» факела.

Условиями проведения обязательного ТО служат признаки, представленные в таблице 4.

 

1. Горелка тухнет в режиме сварки
Наибольшие сложности у пользователей возникают при освоении режима сварки. Это обусловлено тем, что в этом режиме необходимо получить оптимальное соотношение давления в горелки и дутья рабочей струи на срезе сопла. При использовании сопла с небольшим диаметром отверстия 1,5–1,7 мм давление в горелке 0,25–0,3 атмосферы, горение дуги устойчивое, но при отсутствии опыта могут возникнуть проблемы с выдуванием расплавленного металла из зоны сварки. Для предотвращения выдувания расплавленного металла используют сопла с большим диаметром отверстия (например, 2,4 мм). При этом давление в горелке снижается и уменьшается дутье на срезе сопла. Использовать сопла с большим диаметром отверстия рекомендуется после приобретения начальных навыков работы. При низком давлении сложнее добиться устойчивого горения дуги, горелка устойчиво работает в узком диапазоне межэлектродных расстояний, токов и напряжений. При неправильной регулировке дуга будет неустойчивой, как следствие горелка тухнет.
Оптимальный диаметр отверстия сварочного сопла для конкретного вида сварки подбирается экспериментально. Если входящие в комплект сопла Вас не устраивают, сварочное сопло можно получить, доработав сопло для резки.
Режим сварки требует от горелки большей отдачи энергии и большей эмиссии электронов из катодной вставки. Поэтому режим сварки чувствителен к износу катодной вставки. Если она выгорела более чем на 0,5 мм, горелка может начать тухнуть. Рекомендуем подношенный катод перед началом сварки зачистить согласно рекомендациям, изложенным в руководстве по эксплуатации.
Горелка может начать тухнуть, если в отверстие сопла попало инородное тело. В этом случае необходимо прочистить отверстие с помощью сверла подходящего диаметра.
2. Оплавляется катод
Проблемы с оплавлением катода возникают, как правило, во время пуска горелки при большом расстоянии между соплом и катодом. В этом случае дуга не успевает вытисниться в отверстие сопла и горит между боковой поверхностью катода и вставкой. Из-за меньшей теплоемкости в первую очередь плавится катод. Как правило, оплавленный катод замыкает на анод, и дальнейший пуск без замены катода невозможен. Пуск горелки должен проводиться согласно рекомендациям, изложенным в руководстве по эксплуатации.
Катод может оплавиться, если для заданного значения тока установлено сопло с отверстием слишком малого диаметра. В этом случае ядро не может пройти через отверстие сопла, и дуга горит внутри горелки, оплавляя катод.
При запуске горелки в «сухую» или при неполной заправке оплавление катода гарантировано. Запускать не полностью заправленную горелку категорически запрещается!
Катод может оплавиться, если в отверстии сопла образовался нагар в виде слоев окалины или в него попало инородное тело. Необходимо прочистить отверстие с помощью сверла подходящего диаметра.
3. Сопла для резки, у которых в ходе эксплуатации отверстия выгорели, можно доработать в сопла для сварки. Для этого необходимо рассверлить отверстие сопла до нужного диаметра и с внешней стороны снять фаску сверлом с диаметром в два раза большим, чем рабочее отверстие. Доработать под сварку можно и новое сопло для резки.
4. Подгорание оси катододержателя в месте вкручивания катода
Подгорание чаще всего происходит при неплотном вкручивании катода в ось. После нескольких пусков резьбовое соединение может ослабнуть из-за температурного расширения при работе и сжатия металла при охлаждении во время заправки. Учитывая пластичность меди, из которой изготовлен катод, рекомендуем периодически подтягивать резьбовое соединение.
Причиной подгорания может быть загрязнение контактирующих поверхностей оси катододержателя и катода. Рекомендуем при каждой замене катода очищать контактирующие поверхности.
5. Погнутость катода
Такая поломка возникает, если закручивать колпачок сопла при сильно выдвинутом катоде. При этом катод упирается в сопло и изгибается в месте вкручивания в ось. Зачастую это приводит к разрушению изолятора в торцевой части. Перед накручиванием колпачка необходимо задвинуть катод внутрь горелки вращением регулятора.

Таблица 4

Наименование, внешнее проявление признака

Возможная причина

Метод устранения

Горелка не запускается при исправном блоке

Оплавлен катод

Зачистить и при необходимости заменить катод

Краснеет сопло-анод и горелка выключается
системой защиты от
перегрева горелки

Забито сопло-анод

Прочистить сопло-анод

Каналы втулки и/или испарителя забиты накипью

Прочистить каналы

Неправильно выбрано сопло-анод

Сменить сопло-анод

Горелка работает
неустойчиво

Каналы втулки и/или испарителя забиты накипью

Прочистить каналы

Большая выработка гафния в катоде

Зачистить и при необходимости заменить катод

 

Обратите внимание на внешние проявления, свидетельствующие о наступлении или предпосылках наступления неработоспособного состояния:

—   покраснение сопла-анода;

—   несимметричность ядра плазменной струи относительно продольной оси сопла-анода;

—   отклонение формы струи от формы тела вращения;

—   появление в струе спектральной составляющей меди (зеленый окрас), свидетельствующей об оплавлении катода.

Если описанными методами невозможно устранить сбои в работе или неисправности комплекса, обратитесь к региональному дилеру по месту покупки комплекса или в специализированную сервисную службу производителя.

В таблице 5 представлен краткий перечень возможных неисправностей блока, при возникновении которых необходимо обратиться в специализированную сервисную службу.

Таблица 5

Внешнее проявление неисправности

Возможная причина

При включении блока отсутствует свечение цифровых индикаторов

Сгорел предохранитель

Вышел из строя вспомогательный источник питания

При включенном блоке после нажатия кнопки «ВКЛ», на индикаторе «НАПРЯЖЕНИЕ» высвечиваются нулевые значения

Выход из строя схемы управления силовыми транзисторами

Выход из строя силовых транзисторов

Выход из строя силовых выпрямительных диодов

При включении остывшего блока на индикаторах «ТОК» и «НАПРЯЖЕНИЕ» высвечиваются мигающие надписи «БП» и «ПРГ»

Выход из строя датчика измерения температуры блока

При включении блока с подключенным к разъему «ВЫХОД» кабелем питания горелки на индикаторах «ТОК» и «НАПРЯЖЕНИЕ» высвечиваются мигающие надписи «ГР»
и «ПРГ»

Выход из строя датчика измерения температуры горелки

 

ВНИМАНИЕ! Блок является сложным электронным устройством, на элементах схемы под кожухом присутствует опасное для жизни напряжение. Поэтому ремонтные работы с комплексом должны производиться квалифицированным персоналом в условиях сервисного центра.

5 ХРАНЕНИЕ

Хранить комплекс Горыныч  допускается в неотапливаемом помещении при температуре от минус 50 до +40°С и относительной влажности воздуха до 98% при температуре +25°С.

При вводе в эксплуатацию после хранения при отрицательных температурах комплекс должен быть выдержан в помещении при положительной температуре 3 часа.

После ввода в эксплуатацию рекомендуется хранить комплекс Горыныч  в отапливаемом помещении с температурой не ниже 0°С при отсутствии остатков рабочей жидкости в горелке. Наличие в окружающем воздухе паров кислот, щелочей и других химически активных веществ не допускается.

При подготовке комплекс Горыныч  к длительному хранению, рекомендуется выполнить работы по полной заправке горелки, ее запуску и выключению после вырабатывания всего объема рабочей жидкости.

6 ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ

комплекс Горыныч допускается транспортировать любым видом транспорта, по железным дорогам – только в крытых вагонах или контейнерах.

Транспортирование должно осуществляться в упаковке изготовителя по правилам перевозки грузов, действующих для соответствующих видов транспорта.

При погрузке, перевозке и выгрузке комплекса необходимо соблюдать указания, выполненные в виде маркировки на упаковке.

комплекс Горыныч  устойчив к воздействию климатических факторов внешней среды в условиях транспортирования и хранения в упакованном виде по группе 2(С) ГОСТ 15150-69.

 

        ВНИМАНИЕ!

Разработчик оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию комплекс Горыныч , не ухудшающие его технические характеристики и неотраженные в настоящем руководстве.

При несоблюдении правил эксплуатации, изложенных в руководстве по эксплуатации на комплекс, а также в результате применения комплекс Горыныч  не по назначению изготовитель снимает с себя ответственность за вред, причиненный при помощи комплекса.

ТОВАРЫ ДЛЯ ДОМА, ДАЧИ и АВТО,   Плазменный комплекс Горыныч